RO

RASFOIESTE MANUSCRIS
Title: Psaltirea prorocu<lu>i şi împăratu<lu>i David, tâlcuită, ce iaste tălmăcită de pre limba slovenească pre limba românească, scriindu-să acum de iznoavă într-adins,;cu cheltuiala blagorodnicului, dumnealui pan Nicolae Brancoveanul, velichii cliucear;
Printing and Publication Data: Ţara Românească 1764
Physical Description: 315 f., il., 320 x 210 mm; 27 R (150 x 230 mm)
General Note: Text pe 2 coloane, cu cerneală neagră. Titluri şi iniţiale scrise cu roşu şi aur.Miniaturi bogat ornamentate, aparţinând lui popa Flor, f. 252, unde numele este scris cu litere latine: "Flor: das<căl> s<lavonesc>".Titlul manuscrisului încadrat într-un medalion oval, cu chenar triplu, cel din mijloc fiind colorat în roşu. Chenarul, la rândul lui, este şi el înscris într-un dreptunghi pe fond verde, cu margine triplă, cea din mijloc tot roşie, cu bogate vrejuri şi flori de acant, care se întrepătrund. În colţuri 4 flori de acant, cu petalele răsfrânte şi pistilul fin haşurat, 255 x 165 mm.Miniaturi în plină pagină, în culori şi aur. Prorocul şi împăratul David, 256 x 165 mm, deschizând cartea de Psalmi. Pe filele ei scrie: "Iată în capul cărţii scris iaste pentru mine: Fericit bărbatu<l> carele n-au mers i proci", învăţăturile Duhului Sfânt prind viaţă prin gura prorocului David, f. 2v.Frontispiciu dreptunghiular, fără chenar, în culori, cu flori şi vrejuri bogat ornamentate, având în mijloc, în medalion, pe Ii
Descriptive Note: Inc.: "Fericit bărbatul ...", f. 3.

Exc.: "Să laude pre Dumnezeu", f. 315.


Material Specific Information Note: Hârtie cu filigran: iniţialele "IMC", f. 312, 313; leu - f. lim. ant.; filigran de formă rotundă cu steag şi leu rampant la inte
Uniform Title: Commentary to the Psalter, Wallachia, 1764
Subject – Personal Name: Augustine
Subject – Keyword: Religious literature, Old Testament, Psalms, Psalter,
Secondary Responsibility: Brâncoveanu, Nicolae patron
B.A.R. Call No: Ms. rom. 501
 
Files:

Psaltirea prorocu<lu>i şi împăratu<lu>i David, tâlcuită, ce iaste tălmăcită de pre limba slovenească pre limba românească, scriindu-să acum de iznoavă într-adins;ilustrație;Regele David;
Psaltirea prorocu<lu>i şi împăratu<lu>i David, tâlcuită, ce iaste tălmăcită de pre limba slovenească pre limba românească, scriindu-să acum de iznoavă într-adins;ilustrație;Iisus Emanuel;